书戴嵩画牛文言文原文朗读

2025-02-16 17:43:0099 次浏览

最佳答案

《书戴嵩画牛》原文:

【作者】苏轼 【朝代】宋代

蜀中/有杜处士,好书画,所宝/以百数。有戴嵩/《牛》/一轴,尤所爱,锦囊/玉轴,常以自随。一日/曝书画,有一牧童/见之,拊掌/大笑曰:“此画/斗牛也!牛斗/力/在角,尾搐/入/两股间。今/乃掉尾/而斗,谬矣!”处士/笑而然之。

古语/有云:“耕当/问奴,织当/问婢。”不可/改也。

译文:

蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。

有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。

古人说:种田要问耕种的农民,织布要问织绢的婢女。这个道理是不变的。

内容品鉴:

此文开篇一句点明了杜处士的喜爱及书画收藏的丰富,接着特意点出戴嵩《牛》一轴是杜处士特别珍爱的精品,并以锦囊玉轴四个字简洁形象地写出了这幅画在杜处士心目中的地位。

然后才转入正题,写杜处士晾画时,一个牧童面对这样一幅珍品拊掌大笑,并一针见血地指出了画的错误掉尾而斗。以牧童特有的天真和对生活的熟悉,一方面说明错误的理由斗牛力在角,尾搐入两股间;另一方面则通过此画斗牛耶?

一问和谬矣这一肯定的结论,在嘲讽中表现了全文的主题思想,让杜处士不得不笑而然之。最后引用古语耕当问奴,织当问婢。

注释:

戴嵩:唐代画家,善画牛,有《斗牛图》。 

蜀中:四川。 

杜处士:不详。苏轼有《杜处士传》,是将众多药名谐音连缀而成的。处士,本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。

《荀子非十二子》:古之所谓处士者,德盛者也。 

好:喜欢,爱好。

所宝:所珍藏的。宝,珍藏。 

数:清点数目,计算。

一轴:一幅。 

锦囊玉轴:用锦缎作画套,用玉装饰卷轴。囊,袋子,此处指画套。 

常以自随:《东坡志林卷九》(十二卷本)无此句。自随,随身携带。 

曝:晒。 

拊掌:拍掌,嘲笑时的体态语。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。