大家都在看
浣溪沙纳兰性德古诗带拼音版
最佳答案
浣溪沙纳兰性德古诗带拼音版如下:
shēn xiàng yún shān nà pàn xíng,běi fēng chuī duàn mǎ sī shēng , shēn qiū yuǎn sài ruò wéi qíng。(身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。)yī mǒ wǎn yān huāng shù lěi,bàn gān xié rì jiù guān chéng。gǔ jīn yōu hèn jǐ shí píng。(一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平。)
译文是:向着北方边疆一路前行,凛冽的北方吹散了骏马的嘶鸣,教人听不真切。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我的心久久不能平静。夕阳下,荒烟飘在废弃的营垒和关隘上,令人不禁想起古往今来金戈铁马的故事,心潮起伏不平。
全词除结句外,均以写景为主,景中含情,纳兰的一草一木皆有灵性:虽然作者一直未曾直接抒发要表达的情感,但人们从字里行间揣摩出作者的感受。“吹断”二字写尽了北国秋冬之险恶,“若为情”的发问中带出了作者对到任的迷茫与不安。
环境险恶,前途未卜,纳兰胸中风起云涌:怀古之心,恋乡之情,忧虑之思,纷纷扰扰难以平静。此时边关的云烟、堡垒、落日均染上了情绪的色彩。整个边关不再是唐人笔下的雄浑、苍凉、悲壮,取而代之的是满目萧瑟的冷清与破败。
声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。