英语改错

2025-05-05 19:19:17121 次浏览

最佳答案

答:有两种改法,意思不一样:

1. simple-->simply=only

译:对一些人而言,领导只是一个领头的人。

2. is后加上一个a, a simple one, 当one前有形容词时,要加上a,如a red one

译:对一些人而言,领导是一个头脑简单的、后面有人跟着的人。

根据常识,第一种改法较好。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。