左迁至蓝关原文及翻译

2025-07-14 10:34:02106 次浏览

最佳答案

迁至蓝关原文及翻译如下:

1、第一段原文及翻译

原文:一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!

翻译:早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。

2、第二段原文及翻译

原文:云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

翻译:回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。

左迁至蓝关的赏析

1、情感表达深刻

本诗表达了韩愈被贬官至蓝关的内心感受,抒发了韩愈被政敌迫害、贬官远方的悲愤心情,满腔热血,为朝廷尽心尽力,却遭到不公平的待遇,心中充满了无尽的愁苦和悲凉。诗中“一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千”一句,充分表达了韩愈对朝廷的不满和对自己处境的无奈。

2、意境高远

本诗的意境高远,描绘了蓝关的险阻和自然风光的荒凉。诗人通过“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前”的描绘,表达了诗人对前途的忧虑和内心的苍凉,通过侄孙湘的出现,诗人寄予了希望,暗示着后继有人,让人感到一丝温暖。

3、艺术手法巧妙

本诗运用了对仗工整、用典贴切、语言凝练多种艺术手法。“云横秦岭家何在”与“雪拥蓝关马不前”形成对仗,描绘了蓝关的险恶环境。“欲为圣明除弊事”与“肯将衰朽惜残年”用典贴切,表达了韩愈的忠诚和执着。全诗语言凝练,情感真挚,读来感人至深。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。