〈李存审诫子〉的译文

2025-02-11 08:18:49117 次浏览

最佳答案

原文:

李存审出于寒微,尝戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相。其间出万死获一生者非一,破骨出镞者凡百馀”。因授以所出镞,命藏之,曰:“尔曹生于膏粱,当知尔父起家如此也”。 子孙皆诺。

[编辑本段]译文:

李存审出身贫寒没有地位,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,在这中间经过九死一生的险事绝不止一件,剖开肉骨从中取出箭头的情况一百多次了”。于是,把所取出的箭头给孩子们,吩咐他们珍藏起来,说:“你们这些人都出生在富贵之家,应当知道你们的父亲是这样起家的”。他的子孙都答应了。

[编辑本段]启发:

创业要靠自己,依赖父辈是没出息的表现。

[编辑本段]点词:

出:出身

破:剖

镞:箭头

尔曹:你们

膏粱:指富裕的生活

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。