求十首著名英文诗(高分悬赏!)

2025-02-18 12:58:1982 次浏览

最佳答案

 A throe upon the features (一)

 A throe upon the features -

 A hurry in the breath -

 An ecstasy of parting

 Denominated “Death” -

 An anguish at the mention

 Which when to patience grown,

 I’ve known permission given

 To rejoin its own.

 剧痛在于特征上

 急切在于那迹象

 告别的狂喜

 称之为“死亡”

 当去忍受成长

 苦恼就因之遭遇

 我知道许可已经给予

 去与同类团聚(作者:埃米莉·迪金森 Emily Dickinson 美国诗人)

 Sonnets of William Shakespeare-Sonnet (二)

 The little Love-god lying once asleep

 Laid by his side his heart-inflaming brand,

 Whilst many nymphs that vow'd chaste life to keep

 Came tripping by; but in her maiden hand

 The fairest votary took up that fire

 Which many legions of true hearts had warm'd;

 And so the general of hot desire

 Was sleeping by a virgin hand disarm'd.

 This brand she quenched in a cool well by,

 Which from Love's fire took heat perpetual,

 Growing a bath and healthful remedy

 For men diseased; but I, my mistress' thrall,

 Came there for cure, and this by that I prove,

 Love's fire heats water, water cools not love.

 小小爱神有一次呼呼地睡着,

 把点燃心焰的火炬放在一边,

 一群蹁跹的贞洁的仙女恰巧

 走过;其中最美的一个天仙

 用她处女的手把那曾经烧红

 万千颗赤心的火炬偷偷拿走,

 于是这玩火小法师在酣睡中

 便缴械给那贞女的纤纤素手。

 她把火炬往附近冷泉里一浸,

 泉水被爱神的烈火烧得沸腾,

 变成了温泉,能消除人间百病;

 但我呵,被我情妇播弄得头疼,

 跑去温泉就医,才把这点弄清:

 爱烧热泉水,泉水冷不了爱情。

 (莎士比亚 W. William Shakespeare英国)

 再别康桥(三)

 Very quietly I take my leave As quietly as I came here;

 Quietly I wave good-bye To the rosy clouds in the western sky. The golden willows by the riverside Are young brides in the setting sun;

 Their reflections on the shimmering waves Always linger in the depth of my heart. The floating heart growing in the sludge Sways leisurely under the water;

 In the gentle wave of Cambridge I would be a water plant!

 That pool under the shade of elm trees Hold not water but the rainbow from the sky;

 Shattered to pieces among the duckweeds Is the sediment of a rainbow-like dream?

 徐志摩 中国

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。