大家都在看
Can not和cannot的区别是什么啊
最佳答案
理解"cannot"与"can not"的区别是语言学习中的关键一步。首先,它们在概率表述上存在差异,"cannot"适用于不可能事件的概率表达,而"can not"则适用于关于选择的表述。
在描述某人强烈意愿或能力时,"cannot"更为常用。尽管在日常口语中,两者几乎可以互换使用。
在情境应用上,"cannot"强调的是即使有强烈意愿,也无法执行的情况。它意味着"不打算做"或"选择不做",表明主语有选择的能力。
"cannot"在汉语中译为“不能”或“不可以”,强调语气的坚决,多见于书面语中。而"can not"则带有选择的意味,表达为“能不”或“可以不”,在英语口语中更为常见。
在英国的标准英语中,"can"的否定形式只有"cannot"和"can't"两种形式,前者用于书面语,后者用于口语。他们认为"cannot"是一个词,必须连写。因此,"can not"被认为是不正规的用法。而在美国,由于语言使用越来越随意,"can not"更常见于口语中。
"can't"是"cannot"的缩写形式,它在英国和美国的口语中均被使用,但在正式场合下,通常使用"cannot"。
声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。