大家都在看
高山景行文言文翻译
最佳答案
1. 高山仰止,景行行止翻译
含义
大致的意思是赞颂品行才学像高山一样,要人仰视,而让人不禁按照他的举止作为行为准则。
高山, 喻高尚的德行。景行,大路,比喻行为正大光明,经常“喻以崇高的品行”之意。后以“高山景行”比喻崇高的德行。
出处
原诗《诗经·小雅· 车舝》:
高山仰止,景行行止。
四牡鲱鲱,六辔如琴。
觏尔新婚,以慰我心。
译文:
德如高山人景仰,德如大道人遵循。
四匹公马并排走,六根缰绳如琴弦。
如今新婚遇见你,我心从此得安慰。
“景”是大的意思,“行”是道路的意思,旧读háng。景行( 道路)行( 行走)止。
2. 高山景行的成语典故
【出处】《诗经·小雅·车辖》:“高山仰止,景行行止。”
【示例】 虽德非君子,义无诗人,~,私所仰慕。(三国·魏·曹丕《与钟大理书》) 陇其于声音之理,未能窥见万一,然仰苑洛、椒山两先生之遗风,不啻~(清·陆陇其《上巡道吴公书》) 【文章】《高山景行》,选自《史记·孔子世家》
原文: 太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。虽不能至,然心向往之。”
翻译:太史公说:《诗经》有这样的话:“巍峨的高山令人仰望,宽阔的大路让人行走。”尽管我不能回到孔子的时代,然而内心非常向往。
英文翻译
respect a worthy person as to look up to high mountains
3. 高山仰止,景行行止,的意思
成语解释 高山, 喻高尚的德行。
景行,大路,比喻行为正大光明,经常“喻以崇高的品行”之意。后以“高山景行”比喻崇高的德行。
原诗在《小雅》里,“景”是大的意思,“行”是道路的意思,在此上下文中,“行”读háng。“行止”的“行”就读xíng。
但后来将《小雅》中这个句子独立出来说“高山景行”比喻崇高的德行,便会误读为xíng。 “止”通“之”。
景行(háng 道路)行(xíng 跟随)之。 编辑本段成语出处 诗经原文 《诗经·小雅·甫田之什·车舝》 间关车之辖兮,思娈季女逝兮。
匪饥匪渴,德音来括。虽无好友,式燕且喜。
依彼平林,有集维鷮。辰彼硕女,令德来教。
式燕且誉,好尔无射。 虽无旨酒,式饮庶几;虽无嘉肴,式食庶几;虽无德与女,式歌且舞。
陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮。
鲜我觏尔,我心写兮。 高山仰止,景行行止。
四牡騑騑,六辔如琴。觏尔新婚,以慰我心。
译文 车舝转动间关响,少女出嫁做新娘。不是饥来不是渴,盼和美人结鸳鸯。
虽然好友不太多,一起宴饮喜洋洋。 平地树林多茂密,长尾野鸡树上栖。
漂亮姑娘及时嫁,带来美德好教益。一起宴饮多快乐,永远爱你不厌弃。
虽然酒味不太好,希望喝得别太少。虽然桌上没佳肴,希望大家都吃饱。
虽无美德来配你,请来唱歌把舞跳。 登上那座高山腰。
砍下柞树当柴烧。砍下柞树当柴烧,树上枝繁叶又茂。
今天相遇多美好,了却相思乐陶陶。 高山抬头看得清,沿着大道向前奔。
四匹马儿跑不停,六条缰绳谐如琴。见你车上新娘子,安慰我心暖如春。
《史记·孔子世家》最后一段 太史公曰:“《诗》有之:'高山仰止,景行行止。'虽不能至,然心向往之。
余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十馀世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者折中於夫子,可谓至圣矣!” 编辑本段成语辨析 这话出自《诗经·小雅》。郑玄注解说:“古人有高德者则慕仰之,有明行者则而行之。”
朱熹注解说:“仰,瞻望也。景行,大道也。
高山则可仰,景行则可行。”一个是汉儒,一个是宋儒,两人说法竟有如此大的差异。
上句“高山仰止”,郑说“高山”比喻崇高的道德,“仰”是慕仰;朱说这是直指人们仰望高山,并无喻义。 下句“景行行止”,分歧更大。
依郑说,“景行”解释为“明行”,即光明正大的行为;“则而行之”,是说以此作为行动的准则。依朱说,“景行”(—háng)是大道,“景行行止”是说大道可供人们行走。
郑玄、朱熹都是大儒,两人的说法都有道理,不过由于两人相隔千年之久,在朱说提出之前,郑说已为大家所普遍接受,因此后人在引用这话时,多取郑说,少有取朱说的。现行各种词典,有的两说并存,有的把两说糅合在一起。
两句中的“止”字,是语助词,表示确定语气,后代引用时有改用“之”字的。 “高山仰止,景行行止”,可以缩略为成语“高山景行”,“景仰”一词也由此产生。
因为是名句,后代引用的很多,这里只照录见于《史记·孔子世家》的一例:“《诗》有之:‘高山仰止,景行行止。’虽不能至,然心向往之。”
这话是用来赞美孔子的,由于在引文后面加了两句(意思是:虽然不能达到这种程度,可是心里却一直向往着),景仰的意思就格外显豁了。再说,《史记》作者司马迁又比郑玄早生两百多年,可知景仰之说早已通行于世,并非郑玄所首倡也。
4. 文言文阅读(孔子为人)的解释
“高山仰止,景行行止”,这话常见常用,可要解释清楚,还真得费点笔墨。
这话出自《诗经·小雅》。郑玄注解说:“古人有高德者则慕仰之,有明行者则而行之。”朱熹注解说:“仰,瞻望也。景行,大道也。高山则可仰,景行则可行。”一个是汉儒,一个是宋儒,两人说法竟有如此大的差异。
上句“高山仰止”,郑说“高山”比喻崇高的道德,“仰”是慕仰;朱说这是直指人们仰望高山,并无喻义。
下句“景行行止”,分歧更大。依郑说,“景行”解释为“明行”,即光明正大的行为;“则而行之”,是说以此作为行动的准则。依朱说,“景行”(—háng)是大道,“景行行止”是说大道可供人们行走。
郑玄、朱熹都是大儒,两人的说法都有道理,不过由于两人相隔千年之久,在朱说提出之前,郑说已为大家所普遍接受,因此后人在引用这话时,多取郑说,少有取朱说的。现行各种词典,有的两说并存,有的把两说糅合在一起。
两句中的“止”字,是语助词,表示确定语气,后代引用时有改用“之”字的。
“高山仰止,景行行止”,可以缩略为成语“高山景行”,“景仰”一词也由此产生。因为是名句,后代引用的很多,这里只照录见于《史记·孔子世家》的一例:“《诗》有之:‘高山仰止,景行行止。’虽不能至,然心向往之。”
这话是用来赞美孔子的,由于在引文后面加了两句(意思是:虽然不能达到这种程度,可是心里却一直向往着),景仰的意思就格外显豁了。再说,《史记》作者司马迁又比郑玄早生两百多年,可知景仰之说早已通行于世,并非郑玄所首倡也。
声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。