板桥集序全文翻译

2025-02-15 11:11:2167 次浏览

最佳答案

全文翻译:板桥小的时候跟随他的父亲学习,并没有其它的老师。小的时候没有特别和别人不一样的地方,稍微长大了些,即使长得又高又大,但容貌丑陋,人们都看不起他。又喜欢说大话,非常自负,到处不加选择的批评。长辈们都十分轻视板桥,告诫小辈不要与他来往。然而他读书能够自己刻苦,自己激愤,自己确立观点,不与世俗同流合污,自己不断深钻细研,从浅的地方到深的地方,从低到高,从近到远,探求古人创造的深奥学问,酣畅地表现他的没有全部显示出来的性格、才能。人们都说他读书善于记忆,却不知道他不是善于记忆,而是善于朗诵罢了。他每读一本书,一定要读千百遍。有的时候在船上,马上,被子里,有的时候在吃饭的时候忘记拿勺子筷子,有的时候对着客人却不听他们的话,并且还忘记了他自己说的话,都在记忆书并且默默的背诵。书还有不被记住的地方吗?

注释

1。幼:小时候。

2。师:师傅,老师。

3。殊:特别。

4。异:不同。

5。或当食匕箸:或,有时。

6。少:渐渐地。

7。寝陋:丑陋。

8。易:轻视。

9。愤:愤发。

10。迩(ěr):近处。

11。赴古人之奥区:探求古人高妙的境界。赴:这里是探求的意思。奥区:奥妙的境界。区:区域,境界:这里指难攻的古代学术问题。

12。匕著:调勺和筷子。匕:古人取食的器具,相当于现在的羹匙。著:筷子。

13。咸:都。

14。弗:不。

15。善:善于、擅长。

16。畅:酣畅。

17。耳:罢了。

18。或:有时候。

19。愤激:情绪与书中所言产生共鸣。

20。竖立:独到的见解。

21。屈曲委蛇(yí):这里指书中曲折难尽的深意。

22。苟:随便。

23。及:到。

24。过:过分。

25。必:一定。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。