大家都在看
伟文言文
最佳答案
1. 文言文中“为”的所有解释
为 释义 wéi①做;干.《为学》:“天下事有难易乎?之,则难者亦易矣.”②发明;制造;制作.《活板》:“庆历中,有布衣毕升,活板.”③作为;当作.《公输》:“子墨子解带~城,以牒~械.”④成为;变成.《察今》:“向之寿民,殇子矣.”⑤是.《出师表》:“宫中府中,一体.”⑥治;治理.《论积贮疏》:“安天~天下阽危者若是而上不惊者?”⑦写;题.《伤仲永》:“即书诗四句,并自~其名.”⑧以为;认为.《鸿门宴》:“窃~大王不取也.”⑨叫做;称做.《陈涉世家》:“号~张楚.”⑩对待.《鸿门宴》:“君王~人不忍.”⑾算作;算是.《肴之战》:“秦则无礼,何施之~”⑿担任.《鸿门宴》:“沛公欲王关中,使子婴~相.”⒀对付.《鸿门宴》:“今者出,未辞也,之奈何.”⒁表示被动.《韩非子?五蠹》:“兔不可复得,而身~宋国笑.”⒂如果;假如.《战国策?秦策》:“秦~知之,必不救矣.”⒃用在句中,起提前宾语的用;用药尾,表示感叹或疑问.《苏武》:“何以汝~”《鸿门宴》:“如今人方~刀俎,鱼肉.”。
2. 山伟字仲才文言文翻议
魏书山伟传 【原文】 山伟,字仲才,河南洛阳人也。
其先代人。祖强,美容貌,身长八尺五寸,工骑射,弯弓五石。
为奏事中散,从显祖猎方山,有两狐起于御前,诏强射之,百步内二狐俱获。位内行长。
父稚之,营陵令。伟随父之县,遂师事县人王惠,涉猎文史。
稚之位金明太守。肃宗初,元匡为御史中尉,以伟兼侍御史。
入台五日,便遇正会。伟司神武门,其妻从叔为羽林队主,挝直长于殿门,伟即劾奏。
匡善之,俄然奏正。帖国子助教,迁员外郎、廷尉评。
时天下无事,进仕路难,代迁之人,多不沾预。及六镇、陇西二方起逆,领军元义欲用代来寒人为传诏以慰悦之,而牧守子孙投状求者百余人。
又欲杜之,因奏立勋附队,令各依资出身。自是北人悉被收叙。
伟遂奏记,赞义德美。义素不识伟,访侍中安丰王延明、黄门郎元顺,顺等因是称荐之。
义令仆射元钦引伟兼尚书二千石郎,后正名士郎。修《起居注》。
仆射元顺领选,表荐为谏议大夫。尔朱荣之害朝士,伟时守直,故免祸。
及庄帝铅激告入宫,仍除伟给事黄门侍郎。先是,伟与仪曹郎袁升、屯田郎李延孝、外兵郎李奂、三公郎王延业方驾而行,伟少居后。
路逢一尼,望之叹曰:"此辈缘业,同日而死。"谓伟曰:"君方近天子,当作好官。
"而升等四人,皆于河阴遇害,果如其言。俄领著作郎。
前废帝立,除安东将军、秘书监,仍著作。初,尔朱兆之入洛,官守奔散,国史典书高法显密埋史书,故不遗落。
伟自以为功,诉求爵赏。伟挟附世隆,遂封东阿县铅巧伯,而法显止获男爵。
伟寻进侍中。孝静初,除卫大将军、中书令,监起居。
后以本官复领著作,卒官。赠骠骑将军、开府仪同三司、都督、幽州刺史,谥曰文贞公。
国史自邓渊、崔琛、崔浩、高允、李彪、崔光以还,诸人相继撰录。綦俊及伟等谄说上党王天穆及尔朱世隆,以为国书正应代人修缉,不宜委之余人,是以俊、伟等更主大籍。
守旧而已,初无述著。故自崔鸿死后,迄终伟身,二十许载,时事荡然,万不记一,后人执笔,无所凭据。
史之遗阙,伟之由也。外示沉厚,内实矫竞。
与綦俊少甚相得,晚以名位之间,遂若水火。与宇文忠之之徒代人为党,时贤畏恶之。
而爱尚文史,老而弥笃。伟弟少亡,伟抚寡训孤,同居二十余载,恩义甚笃。
不营产业,身亡之后,卖宅营葬,妻子不免飘泊,士友叹愍之。长子昂,袭爵。
【参考译文】 山伟,字仲才,河南洛阳人,其祖先为代人。祖山强,容貌美好,身长八尺五寸,工于骑射,弯弓力量可达五石。
任奏事中散,跟从显祖打猎方山,有两只狐狸从御座前惊起,帝令山强射之,百步内两只狐狸都被射倒。官做到内行长。
父山稚之,为营陵令。山伟随父到县,师事县人王惠,广读文史。
山稚之官至金明太守。 肃宗初年,元匡任御史中尉,举山伟兼侍御史。
入衙五天,便逢皇帝元旦朝会群臣。山伟司掌神武门,其妻堂叔为羽林队主,在殿门前打直长,山伟立即弹劾于皇帝。
元匡称赞他,不久官即为正。帖国子助教、迁任员外郎、廷尉评。
当时天下无事,进官十分困难,代郡迁南的人,大多没有升职。及六镇、陇西二方叛逆乱起,领军元叉想启用代郡南迁的寒士为传诏使者以慰悦人心,而牧守子孙投状槐明求此职的多达一百多人。
元叉又想杜绝这种现象,因此启奏立勋附队,令各依门第出身。从此北人都被收录。
山伟于是奏记,赞颂元叉的美德。元叉从来都不认识山伟,找侍中安丰王元延明、黄门郎元顺询问,元顺等因此称荐他。
元叉令仆射元钦引山伟兼任尚书二千石郎,后正名士郎。修撰起居注。
仆射元顺主持选举,表荐山伟为谏议大夫。 ..朱荣加害朝官,山伟当时在朝廷值班,所以免于祸难。
及庄帝入宫,除他为给事黄门侍郎。这以前,山伟与仪曹郎袁升、屯田郎李延孝、外兵郎李奂、三公郎王延业等人并驾而行,山伟稍稍居后。
路上碰到一个尼姑,她望他们叹气说:“这些人哪,将会同日而死。”对山伟说:“君刚近天子,当作好官。”
而袁升等四个人,都在河阴遇害,果然应验了她说的话。不久,领任著作郎。
前废帝登极,除授安东将军、秘书监,仍为著作。 当初,..朱兆攻入洛阳,官员奔散而去,国史典书高法显秘密埋起史书,所以书不遗落。
山伟把这当作自己的功劳,诉述皇上请求赏爵。山伟附迎..朱世隆,遂封东阿县伯,而法显只获男爵。
山伟不久官进侍中。孝静初年,除授卫大将军、中书令,监修起居。
后以本官又领著作,卒于官。朝廷赠其为骠骑大将军、开府仪同三司、都督、幽州刺史,谥称文贞公。
国史从邓渊、崔琛、崔浩、高允、李彪、崔光以来,众人相继撰录,綦隽以及山伟等谄说上党王元天穆及..朱世隆,认为国书正应该是代人修撰编辑才对,不宜交付他人,所以綦隽、山伟等人执掌大籍撰修。綦隽、山伟等人得修史书,守旧而已,没有记述著录。
所以自崔鸿死后,迄止山伟,二十来年,时事荡然不记,以至万不记一,后人执笔,无所凭据,史实遗缺,都是因为山伟。他外示沉厚,内心实是矫浮。
山伟与綦隽少年时代很是要好,后来因名位问题,便如水火不容。与宇文忠之这些代人结为朋党,当时有见识的人都畏惧厌恶他。
而他爱好文史,老而更爱。山伟弟弟早亡,他抚寡。
3. 文言文:邓晨字伟卿
【邓晨字伟卿,南阳新野人也。
世吏二千石。父宏,预章都尉。
晨初聚光武姊元。王莽末,光武尝与兄伯升及晨俱之宛,与穰人蔡少公等宴语。
少公颇学图谶,言刘秀当为天子。或曰:“是国师公刘秀乎?”光武戏曰:“何用知非仆耶?”坐者皆大笑,晨心独喜。
及光武与家属避吏新野,舍晨庐,甚相亲爱。晨因谓光武曰:“王莽悖暴,盛夏斩人,此天亡之时也。
往时会宛,独当应耶?”光武笑不答。】邓晨字伟卿,南阳新野人。
祖上世代做年俸二千石的高官。父亲邓宏,做豫章都尉。
邓晨当初娶了光武的姐姐刘元为妻。王莽末年,光武曾经和哥哥刘伯升以及邓晨一起到宛城去,和穰人蔡少公等人宴饮闲谈。
蔡少公学过一些图谶,说刘秀应当做天子。有人问:“是做国师公的刘秀么?”光武开玩笑说:“怎么就知道不是我呢?”在坐的人都大笑,只有邓晨一人心里高兴。
等到光武和家属到新野躲避官吏时,住在邓晨家里,互相很是亲密。邓晨乘机对光武说:“王莽悖乱暴戾,盛夏杀人,这是上天要他灭亡的时候了。
从前在宛城聚会时,说过的话,当是会在你身上应验这件事情吗?”光武笑着不答话。【及汉兵起,晨将宾客会棘阳。
汉兵败小长安,诸将多亡家属,光武单马遁走。遇女弟伯姬,与共骑而奔。
前行复见元,超令上马。元以手捴曰:“行矣,不能相救,无为两没也。”
会追兵至,元及三女皆遇害。汉兵退保棘阳,而新野宰乃污晨宅,焚其冢墓。
宗族皆恚怒,曰:“家自富足,何故随妇家人入汤镬中?”最终无恨色。】等到汉兵兴起后,邓晨带着门客和光武相会于棘阳。
汉兵败于小长安,各位将领大多亡失了家属,光武单枪匹马逃走,遇上了妹妹刘伯姬,和她共骑一匹马逃走。往前走又遇见了姐姐刘元,光武促令她赶快上马。
刘元用手一挥,说:“你们快走吧,不能救我,也不要和我一起死。”适逢追兵赶到,刘元和她的三个女儿都遇难。
汉兵退守棘阳,新野县令于是污损了邓晨家的房宅,焚烧了邓晨家先祖的坟。邓氏家族的人都很愤怒,说:“家里本来很富裕,为什么要追随老婆家的人进入开水锅去呢?”邓晨始终没有后悔的神色。
【更始立,以晨为偏将军。与光武略地颍川,俱夜出昆阳城,击破王寻、王邑。
又别徇阳翟以东,至京、密,皆下之。更始北都洛阳,以晨为常山太守。
会王郎反,光武自蓟走信都,晨亦间行会于巨鹿下,自请从击邯郸。光武曰:“伟卿以一身从我,不如以一郡为我北道主人。”
乃遣晨归郡。光武追铜马、高胡群贼于冀州,晨发积射士千人,又遣委输给军不绝。
光武即位,封晨房子侯。帝又感悼姊没于乱兵,追封谥元为新野节义长公主,立庙于县西。
封晨长子泛为吴房侯,以奉公主之祀。】刘玄登位后,任命邓晨做偏将军。
和光武攻占颍川,一起夜间出兵于昆阳城,打败王寻、王邑。又分兵攻占阳翟以东地区,直到京县、密县,都攻下了。
刘玄北上建都洛阳,任邓晨做常山太守。适逢王郎反叛,光武从蓟逃到信都,邓晨也私下前来相会于巨鹿下,邓晨自己请求跟随光武攻打邯郸。
光武说:“你以一个人跟随我,不如以一个郡做我进攻北方途中的主人。”于是派遣邓晨回到常山郡。
光武追击铜马、高胡几股贼兵来到冀州,邓晨派出千名善射箭的士兵,又派人给光武的军队不断输送给养。光武登位,封邓晨为房子侯。
光武又思念姐姐刘元死于乱兵,追封并赠谥刘元为新野节义长公主,在新野县西建庙。封邓晨长子邓泛为吴房侯,来负责祭祀公主。
【建武三年,征晨还京师,数宴见,说故旧平生为欢。晨从容谓帝曰:“仆竟办之。”
帝大笑。从幸章陵,拜光禄大夫,使持节监执金吾贾复等击平邵陵、新息贼。
四年,从幸寿春,留镇九江。】建武三年(27),召邓晨返回京师,多次设宴接见邓晨,一起谈论老朋友和往事为乐事。
邓晨不紧不慢地对光武说:“我终于办成了这件事。”光武大笑。
跟随光武到章陵。任命为光禄大夫,派他拿着符节监督执金吾贾复等人平定邵陵、新息叛贼。
建武四年(28),跟随光武到寿春,留下来镇守九江。【晨好乐郡职,由是复拜为中山太守,吏民称之,常为冀州高第。
十三年,更封南 侯。入奉朝请,复为汝南太守。
十八年,行幸章陵,征晨行廷尉事。从至新野,置酒酣宴,赏赐数百千万,复遣归郡。
晨兴鸿郤陂数千顷田,汝土以殷,鱼稻之饶,流衍它郡。明年,定封西华侯,复征奉朝请。
二十五年卒,诏遣中谒者备公主官属礼仪,招迎新野主魂,与晨合葬于北芒。乘舆与中宫亲临丧送葬。
谥曰惠侯。】邓晨喜欢郡守一类的职位,因此又任命做中山太守,官吏百姓都称赞他。
在冀州各郡政考核中常名列前茅。建武十三年(37),改封为南 侯。
入京朝见,又任命为汝南太守。建武十八年(42),光武来到章陵,召邓晨兼任廷尉职务。
跟随光武到新野,设宴畅饮,赏赐几百千万,又派他回到汝南郡。邓晨开垦鸿郤陂几千顷土地,汝南因此富裕,鱼米丰饶,物产转运到其他郡县。
第二年,封为西华侯,又诏令入朝觐见。建武二十五年(49)去世,诏令派中谒者备办公主官属的礼仪,招迎新野公主孤魂,和邓晨合葬在北芒。
光武和皇后亲自吊丧送葬。谥号惠侯。
【小子棠嗣,后徙封武当。棠卒。
4. 杜杞,字伟长这篇文言文翻译
杜杞,字伟长。父镐,荫补将作监主簿,知建阳县。强敏有才。闽俗,老而生子辄不举。杞使五保相察,犯者得重罪。累迁尚书虞部员外郎、知横州。时安化蛮寇边,杀知宜州王世宁,出兵讨之。杞言:「岭南诸郡,无城郭甲兵之备,牧守非才。横为邕、钦、廉三郡咽喉,地势险阻,可屯兵为援。邕管内制广源,外控交址,愿择文臣识权变练达岭外事者,以为牧守,使经制边事。」改通判真州,徙知解州,权发遣度支判官。盗起京西,掠商、邓、均、房,焚光化军,授京西转运、按察使。居数月,贼平。
会广西区希范诱白崖山蛮蒙赶反,有众数千,袭破环州、带溪普义镇宁砦,岭外骚然。擢刑部员外郎、直集贤院、广南西路转运按察安抚使。行次真州,先遣急递以书谕蛮,听其自新。次宜州,蛮无至者。杞得州校,出狱囚,脱其械,使入洞说贼,不听。乃勒兵攻破白崖、黄坭、九居山砦及五峒,焚毁积聚,斩首百余级,复环州。贼散走,希范走荔波洞,杞遣使诱之,赶来降。杞谓将佐曰:「贼以穷蹙降我,威不足制则恩不能怀,所以数叛,不如尽杀之。」乃击牛马,为曼陀罗酒,大会环州,伏兵发,诛七十余人。后三日,又得希范,醢之以遗诸蛮,因老病而释者,才百余人。御史梅挚劾杞杀降失信,诏戒谕之,为两浙转运使。明年,徙河北,拜天章阁待制、环庆路经略安抚使、知庆州。杞上言:「杀降者臣也,得罪不敢辞。将吏劳未录,臣未敢受命。」因为行赏。蕃酋率众千余内附,夏人以兵索酋而劫边户,掠马牛,有诏责杞。杞言:「彼违誓举兵,酋不可与。」因移檄夏人,不偿所掠,则酋不可得,既而兵亦罢去。
杞性强记,博览书传,通阴阳数术之学,自言吾年四十六死矣。一日据厕,见希范与赶在前诉冤,叱曰:「尔狂僭叛命,法当诛,尚敢诉邪!」未几卒。有奏议十二卷。
兄植,以文雅知名,累任监司,终少府监。弟枢,亦强敏,为比部员外郎。有张彦方者,温成皇后母越国夫人客也。坐奸利论死,语连越国夫人。开封不敢穷治,执政以后故,亦不复诘。狱上,中书遣枢虑问,枢扬言将驳正;亟改用谏官陈升之,权幸切齿于枢。前此,御史中丞王举正留百官班论张尧佐除宣徽使,枢尝出班问其故。至是,盖累月矣,坐是罪枢,绌监衡州税,卒。
5. 寻找古诗词或者文言文中同时含有强、伟等字的句子,
金蓓锁春寒,恼人香未展.——宋· 黄庭坚《戏咏腊梅》
宋 释志鹏《偈倾一百六十九首》
一冬晴暖,梅花尽开.
林下道人,折得一蓓两蓓.
但见清香可爱,不知结调羹子未得,
犹有雪在.
小桃枝,红蓓发.今夜昔时风月.休苦意,说相思.少情人不知.
蓓深浅红芳.应恨开时晚,伴翠菊、风前并香.
为君绝倒,折尽千树玉蓓堆.
高悬蜡蓓蜂房密,遍挂金锺雁字斜.
酥点竹间稀,正疏蓓吐南枝.
秀蓓凝浩露,疑挂六铢衣绉.
断续流香传玉蓓.
溪流清浅暮云低,玉蓓横斜风定.
雪中蓓蕾嫣然,美人莫恨春容少.
枝头蓓蕾,褪红绡微露,江南春色.
蓓蕾枝头怯苦寒,恰似人憔悴.
成一处,蓓蕾根株,剩看诸谱纷纷.
曲槛花方蓓,荷桥柳未阴.
蓓蕾江梅,正好是、小春时候.
采珠蓓、绿萼露滋,嗔银艳、小莲冰洁.
白玉枝头,忽看蓓蕾,金粟珠垂.
不是临风珠蓓蕾.山童隔竹休敲碎.
玉蓓锁檀心,带黄昏、轻烟细雨.
清香招近,谁为植幽丛,金作蓓,蕾成花,尚带鹅黄浅.
红蓓珠圆,素蕤玉净,南荒已报春还.
玉蓓锁春藏,占断寒芳.
蓓蕾抽开素练囊,琼葩薰出白龙香.
只为著破裙,吃他残蓓麦娄.
琉璃枝上琼花,蓓蕾间成玛瑙.
蓓蕾半开,疏影斜横,幽艳傲欺霜雪.
不是未逢蓓蕾,早已阑珊.
瓯面碧圆珠蓓蕾,强似花浓酒酽.
金蓓锁春寒,恼人香未展.
夜直去年看蓓蕾,昼眠今日对纷披.
声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。