《湖上》(徐元杰)译文赏析

2025-06-27 19:40:3267 次浏览

最佳答案

湖上 徐元杰 系列:古诗三百首 湖上 花开红树乱莺啼, 草长平湖白鹭飞。 风日晴和人意好, 夕阳箫鼓几船归。 注释 湖:指杭州西湖。 红树:指开满红花的树。 乱莺啼:指到处都是黄莺的啼叫。 长(chang):茂盛。 人意:游人的心情。 萧鼓:吹箫击鼓,指游船上奏著音乐。 几船归:意为有许多船归去。 译文 在那开满了红花的树上,欢跃的群莺在不停的鸣叫; 西湖岸边已长满了青草,成群白鹭在平静的湖面上翻飞 赏析    徐元杰的这首《湖上》在凤凰出版社出版的《宋诗全集》的第141页可以找到,还可以在上海出版社出版的《宋诗全集》的第119页找到。 诗写杭州西湖风光。前两句写景,岸上红花满地,黄莺乱啼,湖中水平无波,绿草繁茂,白鹭低飞。这是一首春游西湖的诗。开头两句着力写出了湖上的风光,乱莺红树,白鹭青草,相映成趣,生意盎然。在风和日丽的艳阳天里,人们欣赏湖上风光,心情该是多么舒畅;趁著夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划著一只只船儿尽兴而归,这气氛又是多么热烈。全诗语言清新流利,景物绚烂多姿,用音响和色彩绘出了一幅欢乐的湖上春游图。这一1幅繁富的景象。有静有动,有高有低,声色俱全,五彩斑斓,一股浓厚的春天气息,仿佛扑面而至,令人振奋,使人不由地想起南朝丘迟《与陈伯之书》中有名的景句「暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。」。后两句转到写人。诗捕捉了夕阳西下,游船群归德场面,辅以风和日暖的点缀,把有人的勃勃兴致与快心畅意写足写满。全诗以精炼的词句概括了,西湖的自然景物又刻绘了游人之乐,意境之美,情调欢快,是历来写西湖诗中的上乘之作。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。