大家都在看
captive bread是什么意思啊?
最佳答案
这里的bread是breed(养育)的过去分词,跟名词面包没关系。
captive bread是指“圈养的”,和它对应的是“wild caught”,举例说明这两个词的用法,我们可以说,购买宠物最好买圈养的,而不买被抓住的野生的。
When buying pets, always buy captive bread animals instead of wild caught ones.
声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。