请教confused和puzzled区别的用法区别

2025-02-08 15:46:49109 次浏览

最佳答案

puzzle perplex confuse bewilder

都含“使困惑不解”的意思.

puzzle 指“情况错宗复杂,因而使人感到困惑不解”,

如:What he did puzzled me greatly.

他的作为使我深感迷惑不解.

perplex 较正式,除含有puzzle 的意思外,还侧重“心情的困惑和行动的不决,不知如何办”,

如:His face was perplexed;he went away.

他的脸色看起来茫然,然后就走了.

confuse指“把事物混淆或弄乱“或“由于混淆、混乱而糊涂”,语气较弱,常指暂时现象,

如:They asked me so many questions that they confused me.

他们问了我那么多的问题都把我搞迷糊了.

bewilder 指“由于迷惑不解或惊愕而慌乱、糊涂和不知所措”,语气比前两个词都强,

如:The old woman from the country was bewildered by the crowds and traffic in the big city.

从农村来的那个老太太被大城市的人流和交通搞得茫然不知所措.

confused (人)感动迷惑的 confusing(物)令人迷惑的

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。