大家都在看
叶子落了又落用英语怎么说
最佳答案
楼主好,个人觉得“叶子落了又落”有暗含“年复一年,叶子落了又落”的意思,冒昧说一下,如果像楼上大家那么翻译,会觉得叶子好像一直掉个不停,并无时间规律而言,所以我觉得应该翻译成: Leaves are falling year after year;或者Leaves fall and fall as years roll by或者Leaves sprout and fade and another year goes by(叶子生了又落,又是新的一年,因为觉得叶子落了又落有隐含年复一年的意思,所以这样翻译) 希望可以帮到楼主,谢谢o(∩_∩)o ~~
声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。