大家都在看
秋夕杜牧原文(秋夕翻译及赏析)
最佳答案
1. 银烛秋光冷画屏,
2. 轻罗小扇扑流萤。
3. 天阶夜色凉如水,
4. 坐看牵牛织女星。
译文:
1. 在秋夜的银色烛光下,画屏显得清冷。
2. 宫女轻挥着丝质团扇,追逐着飞舞的萤火虫。
3. 石阶上的夜色冷得像水一样,
4. 她坐着仰望天空,注视着牵牛和织女星。
注释:
1. 秋夕:秋夜。
2. 银烛:指银色的蜡烛。
3. 画屏:绘有图案的屏风。
4. 轻罗小扇:轻巧的丝质扇子。
5. 流萤:飞动的萤火虫。
6. 天阶:露天的石阶。
7. 坐看:坐着仰望。
8. 牵牛织女星:指牵牛星和织女星,也是传说中的牵牛和织女。
鉴赏:
这首诗描绘了一个失意的宫女在秋夜的孤寂与哀愁。前两句描绘了深宫内的景象,银烛微光映照着冷清的画屏,宫女用扇子扑打着萤火虫。第三句通过“天阶夜色凉如水”传达了夜晚的寒冷和宫女的孤独。最后一句写出宫女坐着仰望牵牛织女星,表现出她对真挚爱情的向往,同时也反映了封建时代妇女的悲惨命运。整首诗构思巧妙,情感细腻,通过写景与叙事相结合,营造出深沉的艺术感染力。
声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。