大家都在看
请问“自然的流露”用英语怎么表达,谢谢
最佳答案
a natural implication
简单解释一下。流露(implication)不同是表达(expression),后者是主动的,明显的,而流露则有一种“暗示”的意味,也可以说是无意中显现的。
a natural indication呢?这个我并不确定,仅供参考。
声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。