岐山擀面皮、臊子面用英语怎么说?

2025-06-29 13:10:08113 次浏览

最佳答案

臊子面 Noodles with ingredients

岐山臊子面 Qishan Noodles with ingredients

擀面皮processed noodles

岐山擀面皮 Qishan processed noodles.

再给你多翻译一个肉夹馍

肉夹馍 Chinese hamburger或者 Chinese bread stuffed with pork

一般这些文化词没有办法翻译的,最好让老外自己去品尝一次,给出个中式和美式的翻译来,比较切合实际。

这类词的翻译一般都是解释这个词是什么东西或者他的特点。只能这样翻译。

就像月饼一样 mooncake 月亮蛋糕

以上翻译,胖女人擀面皮提供。如有不对,可直接回复。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。