丈人承蜩的译文

2025-02-06 11:05:3491 次浏览

最佳答案

译文:

孔子前往楚过去,行走在一座树林中,看见一个驼背人在粘知了,就象拣知了一样。孔子问道:“您真行啊!有什么诀窍吗?”

驼背人答道:“我有诀窍啊。五六月时用两个弹丸粘粘在棍子上粘知了,粘不到的就不多了;用三个,粘不到的就只有十分之一;用五个,那就象拣一样了。我的身子站定在那,就象断木桩子;我的手臂就象枯树支;虽然天地很大,容有万物,而我就只知道有蝉翼。我心不旁骛,世上万物我都不换蝉翼,这样还有什么得不到呢!”

孔子环顾弟子并对他们说:“用心专一,就是聚精会神于一处,这说的就是驼背人啊!”

原文:

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”

出自先秦庄周的《庄子·外篇·达生》。

扩展资料

《庄子·外篇·达生》全篇自然分为十三个部分。

题目中“达”是通晓、通达,“生”是生存、生命,“达生”就是通达生命的意思。要“达生”,篇文明确提出要摒除各种外欲,要心神宁寂事事释然,可知本篇的宗旨在于讨论如何养神。 

本篇《达生》秉承内篇《养生主》的主旨,主要论述如何达生、达命之情,并阐明养生之理。

开篇“达生之情者,不务生之所无以为;达命之情者,不

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。