诗经小雅采薇诗经小雅采薇原文及译文

2025-08-06 21:08:39108 次浏览

最佳答案

2、《小雅·采薇》原文及译文 2.1 原文 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。 采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心掘氏孔疚,我行不来。 彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。 驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘。 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀! 2.2 译文 采摘薇菜啊采摘薇,薇菜冒尖正当时。说要回家啊说要回,年末却还未可期。没有住所啊没有家,只因玁狁来犯急。无暇休息啊无暇息,只因玁狁来犯急。 采摘薇菜啊采摘薇,薇菜柔嫩令人喜。说要回家啊说要回,内心忧愁难以抑。心情烦躁啊如火焚,饥饿口渴苦难禁。防守之地啊未固定,无法差人送家信。 采摘薇菜啊采摘薇,薇菜老矣秋已至。说要回家啊说要回,十月阳春心更苦。国事纷扰啊无安宁,哪有闲暇在家中。心情痛苦啊难以言,至今未能回家园。 那花开的是什么啊,是棠棣花美丽鲜。那路过的什么车啊,是将帅座车威严。战车已启动啊马儿壮,哪敢安闲在家中。每月都要啊征战多次。 驾驭那四匹马儿啊,马儿强壮又骁勇。将帅依靠啊它们行,士兵藏身啊它们中。四匹马儿啊训练精,象骨箭袋啊鲨鱼 skin. 怎能不天天啊警惕,玁狁威胁啊真紧急。回想当初啊离家园,杨柳轻摆啊依依。如今归途啊心重重,大雪飘飞啊霏霏。道路泥泞啊难行走,又饿又渴啊辛酸。心情伤痛啊悲又悲,无人懂得啊我哀愁。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。