聊斋志异葛巾原文及翻译

2025-08-20 13:36:2161 次浏览

最佳答案

聊斋志异葛巾原文及翻译如下:

原文:有一人,性甚倜傥,习文之士也,名沈德符。自幼好学,精天文、数术,造次行藏,无所不知。时岁在壬午,登金榜进士,以文华殿大学士祠部右侍郎致仕归。从官十有二年,忽染发,忧郁成疾,医药无及。家人请道士助治,烧符入火而白鸦集窗,令德符手持其尾,自此以伺为业。

又十有五载,其家灵山崩,德符林下读书,有一老者,骨瘦如柴,面目黧黑,见德符至,立而呼曰:来欸,汝前日与我交接,何故遗忘?德符疑忌,问之,老者曰:“我乃董枝山也!”德符大怒,以其为骗子,即欲离去。董曰:“我为子求甚于子求我也,汝尝云将授以天书,何故突变?”德符疑无术可施,因便起谢。

董曰:“尚未了结,汝背有一青葛巾,将来换我此身,吾神识在巾中,勿失之。”言讫而逝。自是夜夜缨缨,恍如见董,殆三月余。忽鸦声4碎窗,德符披然而起,见董立于床前,其貌如故,言曰:汝巾现成,速来换我!德符不胜惶惧,遂执袍而起,董跃出窗外而逝。次日,发觉巾已不存,从此不复有其事。

翻译:有一个人,名叫沈德符,是个聪明的读书人,擅长天文和数学,行事谨慎,无所不知。曾经考中进士,当过大学士和右侍郎,但后来因为染上了疾病,医药无法治愈。家人请了道士来帮助治疗,烧了符咒后,白鸦就会飞到窗边,让拿住它的尾巴。从此以后,沈德符就靠这个方法来赚钱谋生。

十五年后,家庭失去了生计,沈德符在森林中读书。突然,一位瘦骨嶙峋、面容黧黑的老人出现在面前,称自己是董枝山。沈德符因为怀疑是骗子而表现出愤怒的态度,并准备离去。董枝山却说:“自己为沈德符做得比沈德符为自己多,曾经说过要把天书授予自己,为什么突然改变主意?”沈德符觉得没有办法回应,只好匆匆地告辞。

董枝山说:“还没结束呢,背上有一条青葛巾,这将是换取自己的身体的代价,自己的灵魂就在巾子里面,不要弄丢了。”说完之后,董枝山就消失了。从那时起,每个晚上,沈德符都仿佛看到了董枝山,持续了三个月多。突然,白鸦的叫声打破了窗户,沈德符惊醒了,看到董枝山正站在床前,样子与之前一样,说:“沈德符的巾子准备好了,赶紧来换自己吧!”

沈德符非常害怕,只好抓起董枝山的衣服,董枝山跳出窗外消失。第二天,青葛巾已经不见了,此后再没有发生过这种事情。

聊斋志异葛巾的读后感

以奇幻的方式揭示了人性的弱点和追求私利的欲望。其中的董枝山形象使我深思,他作为一个骨瘦如柴、面目黧黑的老者,通过与沈德符的交往揭示了人与命运之间的微妙联系。葛巾象征着机会和命运,而沈德符的犹豫和贪婪导致他失去了这个机会。这给读者留下了深刻的启示,提醒我在面对选择和机遇时要审慎思考,不要被私欲所蒙蔽。

是一篇引人深思的短篇小说,通过超自然的情节和人物形象,揭示了人性的弱点和机遇的珍贵。阅读这个故事让读者感受到了作者对人性和命运的深刻洞察,同时也给读者带来了对人生态度和价值观的思考。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。