短歌行曹操原文翻译及赏析

2025-02-28 05:51:16117 次浏览

最佳答案

短歌行曹操原文翻译及赏析

原文:

对酒当歌,人生几何!

譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。

何以解忧?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇。

忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈讌,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依?

山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

翻译:

一边喝酒一边唱歌,人生时光能有多少?犹如早晨的露水,忧虑的日子太多。慷慨激昂之情油然而生,心中的忧思无法忘记。用什么来解愁?只有酒才能解决。穿着青色衣领的学子们,让我忧思绵绵不断。因为你们的缘故,我一直低吟至今。阳光下鹿群悠然地鸣叫,悠然地在大地上觅食青草。我早有宾客,他们美好如嘉宾来临一般,鼓瑟吹笙欢迎他们。那皎洁的明月,何时可摘取呢?心中的忧思从中而生,无法断绝。我越过那纵横交错的田野小径迎接远方而来的客人。久别重逢或难得相见的人们谈起旧日的情谊真是快乐无比。月亮明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。绕树飞了三周却没个依托的地方。大山不厌烦低洼的地面,大海不排斥深泐的水流。周公吐哺求贤善纳百川的胸怀值得效仿啊!愿天下人才都真心归顺我曹操!

赏析:

《短歌行》是曹操的经典之作,展现了他作为一代豪杰的胸襟与情怀。诗歌以酒和歌开篇,表达了诗人对人生短暂和忧虑的感慨。中间部分通过运用典故和生动的自然景象描绘,流露出诗人对贤才的渴望和礼贤下士的心志。诗歌节奏鲜明、韵律和谐,语言简练而富有感染力。诗人通过丰富的情感和想象,将人生哲理与自然景象融为一体,展现出深邃的意境和磅礴的气势。这首诗不仅体现了曹操的个人情感和抱负,也反映了他作为政治家的胸怀和战略眼光。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。