大家都在看
庄子二则翻译北冥有鱼
最佳答案
关于庄子二则翻译北冥有鱼介绍如下:
惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:"庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:"庄子到梁国来,想要代替你做幸相。于是惠子恐,搜于国中三日三夜。【译文】于是惠施害怕了,在国都搜寻三日三夜。
庄子往见之,曰:"南方有鸟,其名为鹅鳊,子知之乎?夫鸡鳊发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。【译文】庄子前往见他说:"南方有一种鸟,它的名字叫鹅鹐,你知道它吗?从南海出发飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹实不吃,不是甘泉不喝。
于是鸱得腐鼠,鹅鳊过之,仰而视之曰:吓!今子欲以子之梁国而吓我邪?"【译文】在这时猫头鹰得到一只腐臭的老鼠,鹅鳊经过它,猫头鹰抬头看着鹅鳊,发出吓的怒斥声。现在你想用你的梁国来吓我吗?"
庄子与惠子游于濠梁之上。【译文】庄子与惠施在濠水的桥上游玩。庄子曰:“鱼出游从容,是鱼之乐也。【译文】庄子说:"白鲦在河水中自由自在的游动,这是鱼的快乐啊。"
声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。