大家都在看
《州桥》(范成大)原文及翻译
最佳答案
州桥
范成大
系列:古诗三百首
州桥
南望朱雀门,北望宣德楼,皆旧御路也。
州桥南北是天街,父老年年等驾回。
忍泪失声询使者,"几时真有六军来?"
注释
1朱雀门:汴京(今河南开封市)的正南门。宣德楼:宫城的正门楼。
2州桥--也在汉桥,在汴梁(今河南省开封市)宣德门和朱雀门之间,横跨汴河。
3天街--京城的街道叫天街,这里说州桥南北街,是指当年北宋皇帝车驾行经的御道。
4父老--指汴梁的百姓。等驾回--盼望宋朝皇帝回去。驾,皇帝乘的车子。
5失声--哭不成声。询--探问、打听。
6六军--古时规定,一军为一万二千五百人,王者有六军。这里说的是宋朝官军。
题解
孝宗乾道六年(1170),范成大奉命出使金国,将沿途所见所感写成72首绝句,《州桥》是其中一首。作者以白描手法,撷取了一个特写镜头,表现了沦陷区人民盼望光复的殷切心情,隐晦地流露了作者对议和不战政策的不满。
译文
州桥南北,天街之上,父老伫足,盼望王师,丧国的痛楚,沦为异邦蹂躏的凄惨,令人苦不欲生。(这里,「父老」是宋金两个时期的人,他们对故国的怀念远比青年人深切,所以让其出场很典型;同时,这也是实情。)盼啊盼,盼了几十年,忽然见到宋朝使者,一时间该有多少话要说、有多少泪欲流啊!可他们强行忍住,因为屈辱的遭遇虽然难堪,盼望官军的情绪最是激烈。
赏析
诗歌的创作多用比、兴,然而「赋」──直接叙述或描写也是不可少的。尤其是直接叙述,往往比描写更难驾御,这就要求诗人要有敏锐的目光,能抓住典型环境中的典型细节,将感情倾注于其中。这首诗的特色就在于此。诗中的典型细节在于两个字──「等」和「询」。父老岁岁年年在等著「王师北定中原日」,几乎到了望穿双眼,几乎要化作「望驾石」,其强烈的愿望和痛苦的心情自然就融于「等」字中。而含泪失声的「询」则唯妙唯肖的描绘出父老的神情,那颤颤巍巍的身影,如在眼前,那哽哽咽咽的声调,尤在耳旁,真是「沉痛不可多读」。而「几时真有」更是意味深长,早也盼,晚也盼,朝思暮想,朝朝暮暮州桥畔,伫立凝眸,企首悬望,父老们的急切心情溢于言表。「遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。」这是他们的弦外之音,因为他们的热切盼望一次又一次地变成失望。而诗人的无言以对,可谓「此时无声胜有声」。
声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。