石中山记原文及翻译注释及翻译

2025-02-07 08:13:56126 次浏览

最佳答案

石钟山记原文及翻译注释及翻译如下:

原文: 

石中无柏,霜气凝晚,水悠悠其向东也。蒙君以处山之灵妙,则必有山之高远之意;忘情而去者,人悲哉!

忽有泉源喷薄而出,欲想自洗在风清月朗间,我低头观看,心中的光景万古长新了。穿过一片深浅不定的云雾,或是日光弥漫的时候,或是星月如珠的时候,那些树木下的大山才真正重着它的身影。

翻译注释:

石中山:指位于中国河北省石家庄市的石中山风景区,这里没有柏树,晚上会有霜气。

水悠悠其向东也:水缓缓地流向东方。

蒙君:称呼对方为君,表示尊敬。

处山之灵妙:在山中感受到山的神奇之处。

山之高远之意:意指山代表了高远的思想和境界。

忘情而去者,人悲哉!:忘记了山中的美景而匆匆离去的人真是可悲。

泉源喷薄而出:泉水从地底涌出。

自洗在风清月朗间:指泉水在风清和月明的环境中自然净化。

心中的光景万古长新了:作者内心中的景象永存,并且愈发鲜明。

翻译:

鄱阳湖的湖口有一座石钟山在那里。郦道元认为石钟山下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石头互相拍打,发出的声音好像大钟一般。这个说法,人们常常怀疑它。如果把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头呢!到了唐代李渤才访求石钟山的旧址。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。