大白话翻译成文言文

2025-03-12 03:40:20117 次浏览

最佳答案

 现在,人人都在追赶着潮流,穿流行的衣服,梳流行的头发,也说着流行的话。大家似乎都快忘了,我们的古文有多美!下面是一些流行语,用古文翻译之后,所有人都惊呆了!不信?您请看!接下来我为你带来大白话翻译成文言文,希望对你有帮助。

 大白话翻译成文言文 篇1

 你过来我保证不打死你

 我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的萧瑟爱恨。

 我去写张卷子冷静下

 红尘三千墨,不如卷上繁华皆凉薄,一字一成酌。

 画面太美我不敢看

 月笼人家,沉香入画。那个少年还是眉间点砂,我却归隐佛刹,不覆芳华。帮汪峰上头条

 君有志在四方,奈何命薄凄凉,难敌这秀才三千,拱手焚香,谁许我一场浮生不朽,命格无双,头条王座。

 我也是醉了

 我自倾杯思卿妆,一杯凉,两杯霜。

 我只想做个安静的美男子

 尘世三千繁华,我且与酒杯琳琅良驹成双,不敌我眉间红豆朱砂。

 我读的.书少,你别骗我

 我日日美梦渡黄粱,君挥袖纸上画江山,那日踏碎长安诗词沉香,原来不过是一场镜中花。

 说得好有理由,我竟无言以对

 君爱半壁江山半壁锦色,卿爱半醒浮生半醉山河,陌路交替,谁又能千语道破,悲欢离合。

 对这个看脸的世界绝望了

 情字何用?不如倾国玲珑,不如倾城花容。还君一梦中。

 大白话翻译成文言文 篇2

 原文:

 每天都被自己帅到睡不着

 翻译:

 玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

 原文:

 有钱,任性。

 翻译:

 家有千金,行止由心。

 原文:

 丑的人都睡了,帅的人还醒着。

 翻译:

 玉树立风前,驴骡正酣眠。

 原文:

 主要看气质。

 翻译:

 请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。 原文:

 也是醉了。 翻译:

 行迈靡靡,中心如醉。

 大白话翻译成文言文 篇3

 原文:

 人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

 翻译:

 涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

 原文:

 别睡了起来嗨。

 翻译:

 昼短苦夜长,何不秉烛游。

 原文:

 不要在意这些细节。

 翻译:

 欲图大事,莫拘小节。

 原文:

 你这么牛,家里人知道么。

 翻译:

 腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

 原文: 心好累。

 翻译:

 形若槁骸,心如死灰。

 原文:

 我的内心几乎是崩溃的。

 翻译:

 天冷了不出门。

 翻译:若在冬令,则身居不出。

 原文:叔叔,我们不约!

 翻译:拟得君一笺,而笺终不得。

 原文:减肥。

 翻译:肉在皮下待时飞。

 原文:面基。

 翻译:相逢何必曾相识。

 原文:我和小伙伴们都惊呆了。

 翻译:寡人与众爱卿皆膛目结舌。

 原文:人品好。

 翻译:吉人自有天相。

 原文:人品差。

 翻译:时运不济,命运多舛。

 原文:你在干什么

 翻译:蠢物胡作此态?

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。