望天门山的翻译怎么写

2025-10-10 19:55:25113 次浏览

最佳答案

《望天门山》翻译:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。《望天门山》是唐代诗人李白所著,这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。

天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。

天门山中断,楚江从此裂开,碧绿的江水东流至此,却转向北回旋。两岸青山巍然相对,一叶孤帆从天边飞速飘来。

注释:天门山,指的是安徽省和县与芜湖市长江两岸的东梁山和西梁山。这两座山隔江相对,如同天然的门户,因此得名天门山。楚江,即长江,因古代长江中游地带属楚国,故称楚江。开,指的是江水从中间劈开两山。至此,意为江水至此转向北流。回,指的是江水在此处回漩。两岸青山,指的是东梁山和西梁山。出,指的是青山突出,出现在视野中。日边来,指的是孤舟从天水相接处的远方驶来,远望仿佛来自日边。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。