李凭箜篌引注音翻译

2025-03-18 23:35:59104 次浏览

最佳答案

吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。梦入神山叫神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。

秋夜,吴丝蜀桐制成的箜篌响起,空山中的云朵静止不流,仿佛被琴音凝固。江娥的泪水如雨洒在竹上,素女在愁怨,李凭在京城弹奏箜篌,音色清脆,美玉碎裂,凤凰鸣叫。芙蓉在露水中饮泣,香兰开怀欢笑。箜篌声融和了长安城十二门前的清冷光气,二十三根弦丝高弹轻拨,触动了天帝。乐声高亢,冲上女娲炼石补过的天际,好似石破天惊,逗落秋雨。幻觉中,李凭进入神山,传授技艺给神妪,老鱼在波中跳跃,瘦蛟翩翩起舞。吴质不眠,倚在桂树下,露珠斜飞,湿透寒兔。

箜篌之声,跨越时空,触动人心。李凭以其独特的技艺,将情感注入乐曲中,令空山云凝,江娥悲泣,素女忧愁。十二门前,清冷的光气被乐声融合,天帝也为之动容。石破天惊,女娲补天处的石被击破,秋雨随之而降。在梦中,李凭与神山的神妪交流,老鱼舞动,瘦蛟亦随之起舞。吴质不眠,桂树下的寒兔被露珠打湿。箜篌之音,跨越人间与神界,引发情感的共鸣。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。