大家都在看
鲁人锯竿入城 翻译以及一些题目
最佳答案
原文:
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。
译文:
鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,但是我见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。
鲁国的持长竿者是个墨守成规,不会自己动脑思考解决方法、尝试新方法的人;
文中的老人代表着经验主义者或是倚老卖老的人,
我不喜欢这样的人,他们自以为走过很多的路,看过很多的事,经历过很多的事, 以自己的经验提出一些是是而非的的建议。
声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。