搜索历史清除

    梁甫行曹植翻译

    2025-08-01 20:12:5270 次浏览

    最佳答案

    • 泰山梁甫行

      曹植

      八方各异气,千里殊风雨。

      剧哉边海民,寄身于草墅。

      妻子象禽兽,行止依林阻。

      柴门何萧条,狐兔翔我宇。

      【作者】:

      曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人,出生于东阳武,是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。

      【1】异气:气候不同。

      【2】剧:艰苦。

      【3】草墅:用草搭盖而成的简陋房屋。

      【4】行止:行动的踪迹。

      【5】林阻:山林险阻之地。

      【6】柴门:用树枝等物编成的门。

      【7】翔:绕行。

      【翻译】

      八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。

    • 声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。