南辕北辙 文言文翻译 (看清楚版本哦!)

2025-02-18 20:42:1493 次浏览

最佳答案

有一个在太行这个地方(有人于太行),正驾着他的马车向着北方赶路(方北面而持其驾),告诉我说(告臣曰):“我要到楚国去(我欲之楚)。”我说(臣曰):“你到楚国(君之楚),为什么向着北面走呢(将奚为北面)?”回答说(曰):"我的马好(吾马良)。”我说(臣曰):“即使马再好(马虽良),这不是去楚国的路啊(此非楚之路也)。”他说(曰):“我的路费多(吾用多)。”我说(臣曰):“即使路费再多(用虽多),这不是去楚国的路啊(此非楚之路也)。”他说(曰):“我的车夫好(吾御者善)。”其实这几方面越好(此数者愈善),而他离楚国就越远啊(而离楚愈远耳)。

有一个在太行这个地方,正驾着他的马车向着北方赶路),告诉我说:“我要到楚国去。”我说:“你到楚国,为什么向着北面走呢?”回答说:"我的马好。”我说:“即使马再好,这不是去楚国的路啊。”他说:“我的路费多。”我说:“即使路费再多,这不是去楚国的路啊。”他说:“我的车夫好。”其实这几方面越好,而他离楚国就越远啊。

注:持:控制 此处即驾马车.虽:即使,不是虽然

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。