大家都在看
礼记二则翻译简短
最佳答案
1. 敖不可长,欲不可从,志不可满,乐不可明绝极。
翻译:傲慢不可滋长,欲望不可放纵,志向不可自满,享乐不可无度。
2. 贤者狎而敬之,畏而爱之。爱而知其恶,憎而知其善。
翻译:对于贤者,要亲近并敬重,要敬畏并爱戴。爱某人时要了解他的缺点,憎恶某人时要看到他的优点。
3. 积而能散,者改安安而能迁迁。
翻译:能积聚财富,但又能慷慨施舍;能适应平安稳定,又能适应变化不定。
4. 临财毋苟得,临难毋苟免。
翻译:遇到财物不要贪取,遇到危难不要逃避。
5. 很毋求胜,分毋求多。
翻译:争执不要求胜,分配不要求多。
6. 疑事毋质直而勿有。
翻译:不懂的事不要断然下结论,已知的事不要自夸。
7. 晋献公将杀其世子申生。公子重耳谓之曰:“子盖言子之志于公乎?”
翻译:晋献公打算杀害他的太子申生。公子重耳对申生说:“你为什么不向父王表达你的心意?”
8. 世子曰:“不可。君安骊姬,是我伤公之心也。”
翻译:申生说:“不可以。君王宠爱骊姬,我伤害了父王的心。”
9. 曰:“然则盖行乎?”世子曰:“不可。君谓我欲弑君也。天下岂有无父之国哉?吾何行如之?”
翻译:重耳问:“那么你打算行动吗?”申生说:“不可以。君王认为我想要弑君。天下难道有没有父亲的国家吗?我该如何行动?”
10. 使人辞于狐突曰:“申生有罪,不念伯氏之言也,以至于死。申生不敢爱其死。虽然,吾君老矣,子少,国家多难,伯氏不出而图吾君。伯氏苟出而图吾君,申生受赐而死。”
翻译:申生派人对狐突说:“我有罪,不考虑老师的忠言,以至于面临死亡。我不敢贪生。尽管如此,我们的君王年老了,儿子年幼,国家面临许多困难,老师不出来为君王谋划。如果老师能出来为君王谋划,我申生愿意接受赐予的死。”
11. 再拜稽首,乃卒。是以为恭世子也。
翻译:申生再次行礼,然后去世。因此他被尊称为恭顺的太子。
声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。