大家都在看
饮酒其五拼音版原文及翻译
最佳答案
饮酒其五拼音版原文及翻译如下:
yǐn jǐu
饮酒(其五)
jié lú zài rén jìng,ér wú chē mǎ xuān。
结庐在人境,而无车马喧。
wèn jūn hé néng ěr?xīn yuǎn dì zì piān。
问君何能尔?心远地自偏。
cǎi jú dōng lí xià,yōu rǎn jiàn nán shān。
采菊东篱下,悠然见南山。
shān qì rì xī jiā,fēi niǎo xiāng yǔ huán。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
cǐ zhōng yǒu zhēn yì,yù biàn yǐ wàng yán。
此中有真意,欲辨已忘言。
饮酒其五翻译
我家建在众人聚居的繁华道路,然而没有烦神去应酬车马的喧闹。
要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。
东篱下采撷清菊心情徜徉,无意中见到南山胜景绝妙。
暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回归远山的怀抱。
南山仰止啊,这里有人生的真义,已经无需多言。
饮酒其五赏析
本诗是陶渊明组诗《饮酒》二十首中的第五首。诗的意象构成中景与意会,全在一偶然无心上。‘采菊’二句所表达的都是偶然之兴味,东篱有菊,偶然采之;而南山之见,亦是偶尔凑趣;山且无意而见,菊岂有意而采?山中飞鸟,为日夕而归;但其归也,适值吾见南山之时,此亦偶凑之趣也。
这其中的“真意”,乃千圣不传之秘,即使道书千卷,佛经万页,也不能道尽其中奥妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。这种偶然的情趣,偶然无心的情与景会,正是诗人生命自我敞亮之时其空明无碍的本真之境的无意识投射。
大隐隐于市,真正宁静的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。千古名句:“采菊东篱下,悠然见南山”,表达了诗人悠然自得、寄情山水的情怀。
声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。