马说原文及翻译,解释词语

2025-03-05 03:10:28101 次浏览

最佳答案

马说原文及翻译,解释词语

原文:

马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

翻译:

能行走千里的马,一顿有时能吃下一石粮食。喂马的人不知道它能走千里而像普通的马一样喂养。这样的马即使拥有日行千里的能力,但是因为吃不饱,体力不足,优秀的才能和矫健的筋骨也就无法展现出来。想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能要求它日行千里呢?

不按照正确的方法驱使它,喂养它又不能使它的才能充分发挥出来,听它嘶鸣却不懂得它的意思,反而拿着鞭子面对它说:“天下没有千里马!”唉!真的是没有千里马吗?其实是他们真的不认识千里马啊!

解释词语:

1. 马之千里者:指的是善于奔跑的千里马。

2. 一食或尽粟一石:“一食”表示一餐,“尽粟一石”说明马食量之大,一餐可能吃完一石粟米。

3. 食马者不知其能千里而食也:“食马者”指的是饲养马的人,“不知其能千里”表示他们不知道这匹马有日行千里的能力。

4. 才美不外见:“才美”指马的优秀才能和矫健筋骨,“不外见”意味着这些优点无法展现出来。

5. 策之不以其道:“策之”指驱使马的方法,“不以其道”表示没有按照正确的方法来驱使它。

6. 食之不能尽其材:“食之”指喂养马,“不能尽其材”表示马的才能无法充分发挥出来。

7. 执策而临之:“执策”指拿着马鞭,“临之”表示面对马。

8. 其真无马邪:“其”表示反问的语气词,“真无马”真的是没有千里马吗?

以上就是《马说》的原文、翻译以及对文中一些重要词语的解释。这篇文章通过描述千里马因不被赏识而才华被埋没的情况,暗示了当时社会中的人才遭遇的不公与埋没,表达了作者对于明主伯乐的渴望。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。