翻译,特殊句式

2025-04-21 16:20:5583 次浏览

最佳答案

     所谓特殊句式,就是句子的结构与我们现在的结构组成存在着区别和不同。

     判断句    省略句     被动句    倒装句

    翻译,特殊句式,要根据语调去翻译

判断句对客观事物表示肯定或否定,构成判断与被判断关系的句子,叫判断句。通常由以下几种方式构成:

(1)以虚词配合一定的句式表示的判断句,如借用“者”、“也”等词构成。

        列如:夫战,勇气也《曹刿论战》 环滁皆山也《醉翁亭记》 

       (2)借助于“乃”、“是”、“为”、“则”、“悉”、“本”等词构成。

                列如:此则岳阳楼之大观也《岳阳楼记》此悉贞良死节之臣《出师表》

      (3)“者”、“也”都省略,单以名词或名词性短语作谓语来表示判断,也是文言文中判断句的一种形式。

                列如:七略四库,天子之书《黄生借书说》

2.省略句:有些句子在一定的语言环境中,省略了句子的某些成分,这种句子叫省略句。

                古汉语中省略句常见的有以下几种形式:

            (1)主语省略:永州之野产异蛇,[蛇]黑质而白章《捕蛇者说》

           (2)谓语省略:一鼓作气,再[鼓]而衰,三[鼓]而竭《曹刿论战》

           (3)宾语省略:便要[渔人]还家《桃花源记》

           (4)介词省略:武陵人[以]捕鱼为业《桃花源记》

           (5) 兼语省略:民悦之,使[之]王天下,号之曰有巢氏 《韩非子》

3.被动句:古汉语中,主语和谓语属于被动式关系的叙述句叫被动句。

               一般有以下几种形式:

          (1)古汉语中省略句常见的有以下几种形式:

              用“为所”表示被动。

              二虫尽为所吞《幼时记趣》

        (2)用“为+动词”表示被动。

             兔不可复得,而身为宋国笑 《守株待兔》

        (3)用“于”表示被动。

             祗辱于奴隶人之手 《马说》

       (4)用“见”表被动

           “……徒见欺”

4.倒装句:现代汉语中的倒装句是为了适应修辞表达的需要,

                 但在古代,倒装句是正常的句法,所以在文言文翻译时有时要作适当的调整。

                  古汉语中的倒装句通常有以下几种形式:

              (1)主谓倒装:谁欤,哭者? 《礼记》

              (2)宾语前置:吾谁与归 《岳阳楼记》

              (3)定语后置:盖简桃核修狭者为之 《核舟记》

              (4)状语后置战于长勺《曹刿论战》

这些特殊句式翻译都必须按着前后的语调和前一句和后一句的场景衔接起来去翻译

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。