塞上曲注释译文

2025-02-12 18:15:5987 次浏览

最佳答案

在盛唐诗人的行列中,王昌龄以其独特的边塞诗作赢得了人们的赞誉。他的《塞上曲》是他在西北漫游时期创作的佳作,展现了他的艺术魅力。

这首诗的注释解析如下:

“空桑林”:指秋来落叶后的稀疏桑树林。

“萧关”:古代位于宁夏的重要关隘。

“入塞寒”:另一种版本写作“复入寒”,描绘了边塞气候的变换。

“幽并”:古代泛指河北、山西和陕西的部分地区。

“共”:在诗中可理解为“向”,指向着边疆的辽阔。

“游侠儿”:特指那些以勇气和意气行事,轻视生死的人。

“矜”:自夸,自以为是。"紫骝":指的是色泽亮丽的骏马。

诗的韵译版本是:

知了在空桑林中孤独鸣叫,

八月的萧关路,秋意渐浓气爽。

从塞外归来再入,寒意更甚,

关内外黄沙漫漫,唯有芦草苍黄。

自古以来,幽并的豪杰,

在尘土黄沙中追寻着岁月的痕迹。

切莫效仿那些自命不凡的游侠,

夸耀着他们的骏马,却不知生活的真谛。

扩展资料

《塞上曲》是一首琵琶传统大套文曲,曲谱最早见于李芳园的《琵琶谱》。乐曲通过描写王昭君对故国的思念,表达了哀怨悲切之情。

声明:知趣百科所有作品均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请在页面底部查找“联系我们”的链接,并通过该渠道与我们取得联系以便进一步处理。